Поезія Міст літератури. Філіпп Герольд

Продовжуємо нашу подорож поетичним Гайдельбергом Literaturstadt Heidelberg.
Сьогодні ми пропонуємо вам зустріч з молодим гайдельберзьким поетом Філіппом Герольдом. Його вірш “Elementarzeilchen“ українською переклав одеський поет та науковець Михайло Сон.
Філіпп Герольд (Philipp Herold, народився в Гайдельберзі у 1991 році) пише і декламує. Він є автором та виконавцем (перформером), дворазовим віцечемпіоном з поетичного слему німецькомовного регіону та співзасновником колективу «Verschwende deine Lyrik!» («Витрачай свою поезію!»).
За останні 15 років він виконав свої вірші на сцені понад 1000 разів — від театрів «Schauspielhaus Hamburg» і «Volksbühne Berlin» до «Staatsoper Hannover», «Alte Oper Frankfurt», «Theaterhaus Stuttgart» та «Schauspielhaus Zürich».У 2018 році він видав свою книгу «Alles zu seiner Zeit» («Всьому свій час»), а у 2021 році вийшов EP «Von hier an» («Звідси»). У 2022 році він здобув Гессенську премію з розмовного жанру (Hessian Spoken Word Prize), а у 2023 році був мистецьким резидентом у Місті ЮНЕСКО Барселоні.
Запрошуємо вас послухати Філіппа:


ЕЛЕМЕНТАРНІ ЧАСТИНКИ (ELEMENTARZEILCHEN) Переклад: Михайло Сон
Коли у розширеній періодичній системі
деякі окремі елементи
так добре розуміють один одного
що наближаються і намагаються
злитися між собою
поки молекули не з'єднуються
і не створюють нові структури
які ніжно поєднуються кінцівками
поки не вплітаються одна в одну
щоб об'єднатися як ніколи раніше
тоді це хімія

Михайло СонУкраїнський російськомовний поет. Народився в Одесі у 1983 році. Біолог за фахом, працює в Інституті морської біології Національної академії наук України, доктор біологічних наук. Почав писати вірші з 2010-х. Переважно публікується як мережевий автор, також вірші публікувалися в журналах «Шо» та «Радуга» (Україна), «7 искусств» (Німеччина), «5-я волна» (Нідерланди), «Новый Иерусалимский журнал» (Ізраїль), «Plume» (США) та антологіях «Коли ми були шпигунами», «Свідки та поняті. Книга друга», «Повітряна тривога», «Після лютого».


Цей проєкт створено офісом «Одеса — місто літератури ЮНЕСКО» та реалізується за кошти, зібрані Містом літератури Рейк'явік Reykjavík Bókmenntaborg UNESCO у межах читань, ініційованих Містом літератури Мілан Milano City of Literature «Не просто слова» (Читання для Одеси) 24 лютого 2024 року.